Translations · Uncategorized

The Monkey and Cats

maxresdefault

It was the aftermath of a big festival. Two cats were prowling together. One of the cats saw a big cake and missed. The other jumped up and picked it.

The first cat said, “Give me the cake. It is I who saw it first.”

The other cat said “Keep away from it. It is I who picked it up.”

They were fighting and fighting. But there was no solution. Just then, a monkey passed by. He thought “What foolish cats they must be! Let me make use of this chance.”

He came to the cats and said in a loud voice. “Don’t fight. Let me share the cake with you both”. The cake was handed over to the monkey.

The monkey split the cake into tow parts.

He shook his head and said, “Oho! One is bigger. One is smaller”. He had a bit of the bigger and now said “Oho! This has become smaller now”. He ate from the other. And thus, he went on eating from part to part and finally finished the whole cake.

The poor cats were disappointed.

Թարգմանություն

Կարևոր փառատոնի ետևում, երկու կատուներ միասին գաղտնագողի մոտենում էին: Կատուներից մեկը տեսավ մեծ տորթ և բաց թողեց ձեռքից, մյուս կատուն թռավ և վերցրեց:

Առաջին կատուն ասաց,-Տուր տորթը, ես դա առաջինն էի տեսել:

Մյուս կատուն ասաց,-Հեռու գնա սրանից, ես եմ սա վերցրել:

Նրանք պայքարում էին և պայքարում, բայց չկար լուծւմ: Այդ ժամանակ անցավ մի կապիկ: Նա մտածեց,-Ինչ հիմար կատուներ են սրանք: Թույլ տվեք օգտվել այս շանսից:

Նա եկավ կատուների մոտ և բարձր ձայնով ասաց,-Մի պայքարեք: Թույլ տվեք կիսել տորթը ձեզ երկուսի միջև: Տորթը հանձնեցին կապիկին:

Կապիկը տորթը բաժանեց երկու մասի:

Նա օրորեց գլուխը և ասաց,-Օհո, մեկը ավելի մեծ է, իսկ մյուսը ավելի փոքր: Նա մի քիչ մեծացրեց և հետո ասաց,-Օհո, սա հիմա փոքրացել է: Նա կերավ մյուից:  Նա կերավ մյուսց, և այսպիսով նա շարունակեց ուտել մասամբ և ահա նա վերջացրեց տորթը:

Աղքատ կատուները շատ հիասթափված էին:

Leave a comment